- 1 By 2030, achieve universal and equitable access to safe and affordable drinking water for all. Entro il 2030, raggiungere l'accesso universale ed equo all'acqua potabile sicura e conveniente per tutti.
- 2 Achieve access to adequate and equitable sanitation and hygiene for all and end open defecation. Garantire l'accesso ai servizi igienico-sanitari e all'igiene adeguati ed equi per tutti e porre fine alla defecazione all'aperto.
- 3 Improve water quality by reducing pollution and eliminating dumping. Migliorare la qualità dell'acqua riducendo l'inquinamento e eliminando lo scarico di rifiuti.
- 4 Substantially increase water-use efficiency across all sectors. Aumentare sostanzialmente l'efficienza dell'uso dell'acqua in tutti i settori.
- 5 Implement integrated water resources management at all levels. Implementare la gestione integrata delle risorse idriche a tutti i livelli.
Access to basic water and sanitation has improved significantly over two decades. But SDG 6 demands a much higher standard — safely managed water and sanitation — and on that measure, billions of people are still excluded, particularly in rural Africa and South Asia.
L'accesso all'acqua e ai servizi igienico-sanitari di base è migliorato significativamente negli ultimi due decenni. Ma l'Obiettivo 6 richiede uno standard molto più elevato — acqua e servizi igienico-sanitari gestiti in modo sicuro — e su questa misura, miliardi di persone sono ancora esclusi, in particolare in Africa rurale e nel Sud Asiatico.
What We've Accomplished
Cosa Abbiamo Raggiunto
- 2.1 billion people gained access to safe drinking water between 2000 and 2022.
- 2,1 miliardi di persone hanno ottenuto accesso ad acqua potabile sicura tra il 2000 e il 2022.
- Open defecation was halved — from 21% of the world's population in 2000 to 9% in 2022.
- La defecazione all'aperto è stata dimezzata — dal 21% della popolazione mondiale nel 2000 al 9% nel 2022.
- 2.4 billion people gained basic sanitation access since 2000.
- 2,4 miliardi di persone hanno ottenuto accesso ai servizi igienico-sanitari di base dal 2000.
- Singapore turned a water-scarce island into a global leader in water recycling and desalination.
- Singapore ha trasformato un'isola con scarsità d'acqua in un leader globale nel riciclo dell'acqua e nella desalinizzazione.
- Over 100 countries have integrated water resources management plans in place.
- Oltre 100 paesi hanno piani di gestione integrata delle risorse idriche in vigore.
2030 Outlook
Prospettive per il 2030
2 billion people still lack safely managed drinking water and 3.6 billion lack safely managed sanitation. Progress is highest in urban areas but virtually stalled in remote rural communities. Climate change is intensifying droughts and floods, putting existing infrastructure under increasing stress. The UN projects a 40% global freshwater supply shortfall by 2030 if current trends continue.
2 miliardi di persone ancora mancano di acqua potabile gestita in modo sicuro e 3,6 miliardi mancano di servizi igienico-sanitari gestiti in modo sicuro. I progressi sono massimi nelle aree urbane ma praticamente fermi nelle comunità rurali remote. Il cambiamento climatico sta intensificando siccità e alluvioni, mettendo sempre più pressione sull'infrastruttura esistente. L'ONU prevede una carenza di acqua dolce globale del 40% entro il 2030 se le tendenze attuali continueranno.