8

Decent Work and Economic Growth

Lavoro Dignitoso e Crescita Economica

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full employment and decent work for all

Promuovere una crescita economica duratura, inclusiva e sostenibile, la piena occupazione e il lavoro dignitoso per tutti

Key Targets Obiettivi Chiave
  • 1 Sustain per capita economic growth in accordance with national circumstances. Sostenere la crescita economica pro-capite in conformità alle circostanze nazionali.
  • 2 Achieve higher levels of economic productivity through diversification and technological upgrading. Raggiungere livelli più elevati di produttività economica attraverso la diversificazione e l'aggiornamento tecnologico.
  • 3 Promote development-oriented policies that support productive activities and decent job creation. Promuovere politiche orientate allo sviluppo che supportano attività produttive e la creazione di posti di lavoro dignitosi.
  • 4 By 2030, achieve full and productive employment and decent work for all women and men. Entro il 2030, raggiungere la piena occupazione produttiva e il lavoro dignitoso per tutte le donne e gli uomini.
  • 5 By 2025, end child labour in all its forms. Entro il 2025, eliminare il lavoro minorile in tutte le sue forme.
Key Facts Fatti Chiave
About 160 million children are still engaged in child labour.
Circa 160 milioni di bambini sono ancora coinvolti nel lavoro minorile.
Around 2 billion people work informally, without social protection.
Circa 2 miliardi di persone lavorano informalmente, senza protezione sociale.
The global unemployment rate was 5.3% in 2023.
Il tasso di disoccupazione globale era del 5,3% nel 2023.
Youth are three times more likely to be unemployed than adults.
I giovani hanno tre volte più probabilità di essere disoccupati rispetto agli adulti.
Global Progress Progresso Globale

The world built a strong foundation for economic growth and decent work between 2000 and 2019. Then the COVID-19 pandemic caused the worst labor market disruption since World War II, and recovery has been deeply uneven — widening gaps between formal and informal workers, youth and adults, and richer and poorer nations.

Il mondo ha costruito una solida base per la crescita economica e il lavoro dignitoso tra il 2000 e il 2019. Poi la pandemia COVID-19 ha causato la peggiore interruzione del mercato del lavoro dal Seconda Guerra Mondiale, e la ripresa è stata profondamente diseguale — ampliando i divari tra lavoratori formali e informali, giovani e adulti, e nazioni più ricche e più povere.

What We've Accomplished

Cosa Abbiamo Raggiunto

  • Global real GDP per capita grew from roughly $5,700 in 2000 to over $11,500 in 2019.
  • Il PIL reale globale pro-capite è cresciuto da circa $5.700 nel 2000 a oltre $11.500 nel 2019.
  • Global unemployment fell from 6.6% in 2000 to a historic low of 5.0% by 2019.
  • La disoccupazione globale è diminuita dal 6,6% nel 2000 a un minimo storico del 5,0% nel 2019.
  • Child labour declined from 246 million in 2000 to 160 million in 2020 — a 35% reduction.
  • Il lavoro minorile è diminuito da 246 milioni nel 2000 a 160 milioni nel 2020 — una riduzione del 35%.
  • Labor productivity in developing countries grew more than twice as fast as in high-income countries from 2000 to 2015.
  • La produttività del lavoro nei paesi in via di sviluppo è cresciuta più del doppio rispetto ai paesi ad alto reddito dal 2000 al 2015.
  • Germany's dual apprenticeship system became a global model keeping youth unemployment below 5%.
  • Il sistema duale di apprendistato della Germania è diventato un modello globale mantenendo la disoccupazione giovanile al di sotto del 5%.

2030 Outlook

Prospettive per il 2030

At Risk

The pandemic wiped out 255 million full-time equivalent jobs in 2020. Child labour rose for the first time in two decades during COVID-19. Youth unemployment, informality, and rising cost-of-living crises continue to widen gaps globally. AI and automation are disrupting labour markets faster than education systems can adapt. A significant acceleration in inclusive growth policies is needed to meet 2030 targets.

La pandemia ha cancellato 255 milioni di posti di lavoro equivalenti a tempo pieno nel 2020. Il lavoro minorile è aumentato per la prima volta in due decenni durante il COVID-19. La disoccupazione giovanile, l'informalità e le crisi crescenti del costo della vita continuano ad ampliare i divari globalmente. L'IA e l'automazione stanno interrompendo i mercati del lavoro più velocemente di quanto i sistemi educativi possano adattarsi. È necessaria un'accelerazione significativa nelle politiche di crescita inclusiva per raggiungere gli obiettivi 2030.

Leading Nations

Nazioni Leader

Germany Among the world's lowest youth unemployment rates; globally admired apprenticeship and vocational training systems. Germania Tra i più bassi tassi di disoccupazione giovanile nel mondo; sistemi di apprendistato e formazione professionale ammirati globalmente.
Japan Near-full employment model; one of the lowest structural unemployment rates globally sustained over decades. Giappone Modello di quasi piena occupazione; uno dei più bassi tassi di disoccupazione strutturale a livello globale sostenuto per decenni.
Netherlands Pioneered flexible-yet-protected labour market reforms; among the world's highest labour participation rates. Paesi Bassi Hanno pionierato riforme del mercato del lavoro flessibili ma protette; tra i più alti tassi di partecipazione al lavoro nel mondo.
South Korea Transformed from poverty to high-income economy in 30 years; strong labour rights protections. Corea del Sud Trasformata dalla povertà a un'economia ad alto reddito in 30 anni; forti protezioni dei diritti dei lavoratori.
Switzerland Dual education system combining apprenticeships with academic tracks keeps youth unemployment below 3%. Svizzera Il sistema di educazione duale che combina apprendistati con tracce accademiche mantiene la disoccupazione giovanile al di sotto del 3%.